Deutsche Fassung:Vater unser im Himmel, geheiligt werde dein Name. Dein Reich komme. Dein Wille geschehe, wie im Himmel, so auf Erden. Unser tägliches Brot gib uns heute. Und vergib uns unsere Schuld, wie auch wir vergeben unseren Schuldigern. Und führe uns nicht in Versuchung, sondern erlöse uns von dem Bösen. Denn dein ist das Reich und die Kraft und die Herrlichkeit in Ewigkeit. Amen.
Lateinische Fassung:
Pater noster, qui es in caelis: sanctificetur Nomen Tuum; adveniat regnum tuum; fiat voluntas Tua, sicut in caelo, et in terra. Panem nostrum quotidianum da nobis hodie; et demitte nobis debita nostra, sicut et nos dimittimus debitoribus nostris; et ne nos inducas in tentationem; Sed libera nos a Malo. Amen.
Englishe Fassung:
Our Father who art in heaven, hallowed be Thy name. Thy kingdom come. Thy will be done on earth, as it is in heaven. Give us today our daily bread. And forgive us our trespasses. As we forgive those who trespass against as. And lead us not into temptation, but deliver us from evil. For thine is the kingdom, The power and the glory, forever, Amen
Französische Fassung:
Notre Père qui es aux cieux! Que ton nom soit sanctifié; que ton règne vienne; que ta volonté soit faite sur la terre comme au ciel. Donne-nous aujourd’hui notre pain de ce jour; pardonne-nous nos offenses, comme nous nous pardonnons aussi à ceux qui nous ont offensés; et ne nous soumets pas à la tentation, mais délivre-nous du mal. Car c’est à toi qu’appartiennent, le règne, la puissance et la gloire pour les siècles, des siècles Amen!
Spanische Fassung:
Padre Nuestro que estás en los cielos santificado sea tu nombre venga a nosotros tu reino hágase tu voluntad así en la tierra como en el cielo el pan nuestro de cada día dánosle hoy y perdónanos nuestras ofensas así como nosotros perdonamos a quienes nos ofenden no nos dejes caer en tentación y líbranos del mal por que tuyo es el reino el poder y la gloria por los siglos de los siglos amén. Italienische Fassung:
Padre nostro, che sei nei cieli, sia santificato il tuo nome venga il tuo regno, sia fatta la tua volonta, come in cielo cosi in terra. Dacci oggi il nostro pane quotidiano, e rimetti a noi i nostri debiti come noi li rimettiamo ai nostri debitori, e non ci indurre in tentazione, ma liberaci dal male. Amen.
|